حسن بن محمد بن حسن اشعرى قمى ( مترجم : تاج الدين حسن بن بهاء الدين قمي )
314
تاريخ قم ( طبع مرعشى ) ( فارسى )
طسوج ابرشتجان « 1 » : سكّهء ورجانه ، هست سعد بن نعيم ، هندجان ، ولنان ، سكّه الوارجان « 2 » ، شهر ماه ، الرن ، هحوكان ، ركستان أبى خالد ، سرفت ، مران ، شادقولى ، واوان ، جارزان ، اوجانكان ، محمّد آباد ، عبد اللّه آباد ، سوران ، هست ادريس . طسوج سراجه « 3 » : زيتونه ، كبركان ، باغ عبد اللّه ، سوره ، شعيبآباد ، بطليجرد ، دشت يعقوب ، أحوص آباد ، الدّيمجان ، ملكاباد ، اششره آدم ، مهروان ، التومذجان ، عمرآناباد ، حمزه آباد ، يعلى آباد ، علياباد ، مرزناباد ، نوح آباد ، يحيى آباد ، كهل ، نواران ، الدّينجان ، يعقوب آباد ، عبد السّلم آباد ، محمّد آباد ، اسحق آباد . طسوج وازه كرود « 4 » : الصّرم ، سكّهء كران ، سكّهء جوان ، سكّهء ورزنه ، خوراهاباد ، سيوب ، سينجرد . طسوج رودبار : شاسفجرد ، سوسك ، طاقان ، الجنبد . طسوج قاسان : هليل ، آران ، هراسكان ، انوشاباد ، درم ، ودساكران ، وكلاران ، طسموغان ، مشكان ، زنجه ، دزه ، سسه ، بطريده ، كرديه ، فادكاباد ، وشّاد ، بول ، وزهشت ، كهنويه ، كردوه ، محمّد آباد ، ورزناباد « 5 » ، درمهر « 6 » ، موسى آباد « 7 » ، محمّد
--> ( 1 ) . منطقه أبرشتجان يا أبرستجان در مشرق قم و جمكران . ( 2 ) . در حاشية اصل : نسخة الرازجان . ( 3 ) . اين طسوج در شمال شرق قم قرار داشته ، و تا به امروز همچنان به همين نام مشهور است ، و امروزه زمينهاى شمال منتهى اليه مشرق خيابان شاه سيد على را در بر گرفته است . ( 4 ) . اين طسوج در مشرق قم پس از طسوج جمكران ، و در بخشهاى كوهستانى قم قرار دارد . احتمالا نام « وازهكرود » برگرفته از دو كلمه وازه / وازنج كه به معناى : جايى كه انگور رسته باشد ، ( صحاح الفرس : 55 ) ، و كلمه كرود احتمالا جمع ( كرادة ) است به معناى انگورستان ، يا زمينهايى كه در سايه درختان بلند در آن انگور به عمل مىآيد ، و اين نام هم اكنون در عراق نام دو محله بسيار بزرگ در دو سمت رودخانه دجله در بغداد است ( كرادة مريم - كرادة داخل ) كه پيشتر انگورستان بوده است . ( 5 ) . در حاشية اصل : من نسخة عتيقة . ( 6 ) . در حاشية اصل : منها ، كه مقصود همان نسخة عتيقه است . ( 7 ) . در حاشية اصل : منها ، كه مقصود همان نسخة عتيقه است .